Taut and contemplative, these poems ruminate on family, exile, love, and the vagaries of human perception.
Love Training encapsulates Andrés Neuman’s work as a poet, spanning two decades in a single unified collection. The book is divided into three sections that complement and respond to each other. The first, “Love Training,” focuses on family, loss, relationships, desire, and a sense of anchoring in the world. The second, “Fictions of Sight,” is concerned with questions of perception, perspective, language and creativity. The third, “I Don’t Know Why,” is a whimsical set of interconnected poems that ask unanswered questions, serving as a kind of coda.
While Andrés Neuman is a rightly celebrated and widely translated novelist, he is also a lucid—and quite prolific—poet. Love Training is the first volume to make his sensitive, incisive poems available in English.
Andrés Neuman (1977) was selected as one of Granta’s "Best of Young Spanish-Language Novelists" and was included on the Bogotá-39 list. He is the author of numerous novels, short stories, poems, aphorisms, and travel books, including Traveler of the Century, Talking to Ourselves, The Things We Don’t Do, and Fracture. His works have been translated into twenty-two languages.
Nick Caistor is a prolific British translator and journalist, best known for his translations of Spanish and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation and is a regular contributor to BBC Radio 4, Times Literary Supplement, and the Guardian.
Lorenza Garcia has lived for extended periods in Spain, France, and Iceland. Since 2007, she has translated over a dozen novels and works of non-fiction from French and Spanish.