Writer and actress Evelyne de la Chenelière is an essential figure within Québec theatre. Translated and presented throughout the world, her plays question the limits of language and the experience of writing. In 2017 she was a finalist for the Siminovich Prize for excellence and innovation in Canadian theatre. Among her works, La vie utile, created at Espace GO and staged at the Festival TransAmériques, received the Marcel Dubé Award from the Académie des lettres du Québec, and premiered in German in Frankfurt. Bashir Lazhar was adapted into the film Monsieur Lazhar by Philippe Falardeau and was nominated for an Academy Award for Best Foreign Language Film. Her most recent play, Le traitement de la nuit, was directed by Denis Marleau in Montréal, premiered in Frankfurt in German translation, and was the subject of a public reading at the Comédie Française in Paris. Evelyne’s journey is marked by formal exploration and a desire to question living art, both through writing and acting. A singular artist who defies expectations, her work is present in major institutions in Québec and abroad, but also lives within their hidden margins.
Louise H. Forsyth (1935–2024) was a trailblazing academic who specialized in French Canadian literature and taught drama, poetry, and women’s and gender studies at Western University and the University of Saskatchewan. She was a founding member of the Canadian Association for Theatre Research and held several administrative positions throughout her career. Her many published articles, books, translations, and scholarly papers on Québec women playwrights and poets includes the three-volume Anthology of Québec Women’s Plays in English Translation, Marie Savard’s Bien à moi (Mine Sincerely), Nicole Brossard: Essays on her Works, and Mobility of Light: The Poetry of Nicole Brossard.