“Refined, intense, wise, stirring, immediate, subtle, all the charmed qualities gather in Dropping the Bow. These translations are precious jewels. Like the erotic moods they investigate, these versions shimmer and startle with a palpable desire to be heard, and a mystical sense of impermanence. This is a transmission of a vital, extraordinary tradition.”—Anne Waldman
Two thousand years have passed since the first of these poems were composed. A new introduction prefaces this expanded edition of Andrew Schelling’s remarkable translations.
Andrew Schelling is a poet and translator from Sanskrit. He teaches at Naropa University in Boulder, Colorado.
"These dear ancients deserve a translator like Andrew Schelling: with gentle authority, he helps them raise their hands to bid time halt for a moment in our heads. Their brief translucent poems demonstrate the co-existence of past, present, and future in