Born in Geochang, South Gyeongsang Province, Korea, Sin Yong-Mok received a new writers award in 2000 and has published six collections of poetry, a novel, and a volume of prose essays. He is currently assistant professor of creative writing at Chosun University.
Brother Anthony of Taizé has lived in Korea since 1980 and has published over fifty volumes of English translations of contemporary Korean poetry in addition to a considerable number of translations of Korean fiction and other books related to Korea. He is an emeritus professor at Sogang University and a chair professor at Dankook University and president emeritus of the Royal Asiatic Society Korea Branch.
Jake Levine is a poet, translator, scholar, and assistant professor of creative writing at Keimyung University. He translates poetry, K-pop, museum exhibitions, monographs, and art writing. His cotranslation of Kim Yideum’s Hysteria won the National Translation Award and Lucien Stryk Prize. He also has won a handful of awards for his poetry and scholarship, including a Fulbright Fellowship to Lithuania in 2010. His first full-length book of poems, The Imagined Country will be out with Tolsun Books in 2023.
Brother Anthony teaches English Literature at Sogang University in Seoul, Korea. He is the translator of several books of Korean poety including Farmers' Dance and The Sound of My Waves: Selected Poems of Ko Un. Brother Anthony teaches English Literature at Sogang University in Seoul, Korea. He is the translator of several books of Korean poety including Farmers' Dance and The Sound of My Waves: Selected Poems of Ko Un.