Not One Day
About the Book
Winner of the 2018 Albertine Prize
Finalist for the 2018 Lamba Literary Awards
Finalist for the 2018 French American Foundation Translation Prize
Not One Day begins with a maxim: Not one day without a woman.” What follows is an intimate, erotic, and sometimes bitter recounting of loves and lovers past, breathtakingly written, exploring the interplay between memory, fantasy, and desire.
For life is too short to submit to reading poorly written books and sleeping with women one does not love.”
Anne Garréta, author of the groundbreaking novel Sphinx (Deep Vellum, 2015), is a member of the renowned Oulipo literary group. Not One Day won the Prix Médicis in 2002, recognizing Garréta as an author whose fame does not yet match their talent.”
About the Book
Emma Ramadan is a graduate of Brown University, and received her Master's in Literary Translation from the American University of Paris. Her translation of Anne Parian's Monospace is forthcoming from La Presse. She is currently on a Fulbright Fellowship for literary translation in Morocco.
Emma Ramadan is a literary translator. She translates from Providence, Rhode Island, where she is also co-owner of Riffraff bookstore and bar. Her translations include Sphinx and Not One Day by Anne Garréta, Monospace by Anne Parian, and The Curious Case of Dassoukine’s Trousers by Fouad Laroui. She is a recipient of a 2016 PEN/Heim Translation Fund grant for her translation from the French of Ahmed Bouanani’s The Shutters.