Dictionary of Midnight

Bookseller or Librarian?BUY on IPAGE ®

Pub Date: 12/11/2018

Pages: 385

Trim: 5 x 8

Publisher: Deep Vellum Publishing

Imprint: Phoneme Media

ISBN 13: 9781944700805

ISBN 10: 1944700803

Price: $22.00

Dictionary of Midnight

By Abdulla Pashew, Alana Marie Levinson-LaBrosse, William T. Vollmann

Price: $22.00

Format:

Paperback

About the Book

With a foreword by National Book Award-winning author William T. Vollmann

Dictionary of Midnight collects almost 50 years of poetry by Abdulla Pashew, the most influential Kurdish poet alive today. Pashew's poems chart a personal cartography of exile, recounting the recent political history of Kurdistan and its struggle for independence. Poet-translator Alana Marie Levinson-LaBrosse worked with the poet to select and translate his most iconic poems, balancing well-known, politically engaged contemporary Kurdish classics like "12 Lessons for Children" with the concise love lyrics that have always punctuated his work.

About the Book

The sharp, lyrical verse— personal and political— of a poet that paints a literary window into his contested homeland, Kurdistan.

Author

When he gives readings in Kurdistan, Abdulla Pashew draws audiences in the thousands. In addition to his eight volumes of poetry, Pashew is a prolific translator, fluent in Russian and English, responsible for bringing Whitman and Pushkin to Kurdish readership. He holds a master's degree in pedagogy and a doctorate in philology. Dictionary of Midnight is the first book-length selection of his poetry to appear in English.

Alana Marie Levinson-LaBrosse is a poet, translator, and co-director of Kashkul, a research, translation, and arts collaborative. She has lived and worked in Iraq since 2011, during which time she has dedicated herself to bringing Kurdish poets to English-speaking audiences, including Kajal Ahmad's Handful of Salt. Her poems, translations, and essays have appeared in The Iowa Review, Modern Poetry in Translation, The Sewanee Review, and World Literature Today, among others.

Alana Marie Levinson-LaBrosse is a poet, translator, and co-director of Kashkul, a research, translation, and arts collaborative. She has lived and worked in Iraq since 2011, during which time she has dedicated herself to bringing Kurdish poets to English-speaking audiences, including Kajal Ahmad's HANDFUL OF SALT. Her poems, translations, and essays have appeared in The Iowa Review, Modern Poetry in Translation, The Sewanee Review, and World Literature Today, among others.William T. Vollmann is the National Book Award-winning author of nonfiction, short stories, and novels, including Europe Central.