In her first full-length collection of poems, Win depicts a colorful world imbued with unexpected paradoxes: nature is both comforting and savagely unnerving; love is permanent and fleeting; the accuracy and flaws of memory abound. Her experiences with illness and recovery intertwine with her identity as a Burmese American daughter of immigrant doctors, flowing in poems like “Hands”: My father’s hands, frail birds, shaking wings. / In Burmese, “win” means bright. / Hands that stitched skin together and brought back life. Win’s unique perspective and artful language offer readers insight into how the heart can bend and mend without breaking.
- Arkadii Dragomoshchenko Prize for Innovative Poetry