Andrés Neuman (1977) was selected as one of Granta’s "Best of Young Spanish-Language Novelists" and was included on the Bogotá-39 list. He is the author of numerous novels, short stories, poems, aphorisms, and travel books, including Traveler of the Century, Talking to Ourselves, The Things We Don’t Do, and Fracture. His works have been translated into twenty-two languages.
Nick Caistor is a prolific British translator and journalist, best known for his translations of Spanish and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation and is a regular contributor to BBC Radio 4, Times Literary Supplement, and the Guardian.
Lorenza Garcia has lived for extended periods in Spain, France, and Iceland. Since 2007, she has translated over a dozen novels and works of non-fiction from French and Spanish.
Robin Myers is a poet, translator, essayist, and 2023 NEA Translation Fellow. Recent translations include What Comes Back by Javier Peñalosa M. (Copper Canyon Press); The Brush by Eliana Hernández-Pachón (Archipelago Books); A Whale Is a Country (Fonograf Editions) and In Vitro (Coffee House Press), both by Isabel Zapata; Bariloche by Andrés Neuman (Open Letter Books); and many other works of poetry and prose from across Latin America. Her poems have appeared in Best American Poetry ,Yale Review ,The Drift , Poetry London, and elsewhere; her essays, in Los Angeles Review of Books , Words Without Borders , and Latin American Literature Today .